Utilisateur non connecté
ChatGPT lance son propre outil de traduction et vient marcher sur les plates bandes de Google et DeepL [ElseNews]

Outils pour utilisateurs

Outils du site


elsenews:spot-2026:01:chatgpt-traduction

ChatGPT lance son propre outil de traduction et vient marcher sur les plates bandes de Google et DeepL

https://chatgpt.com/fr-FR/translate/

La traduction fait partie des usages les plus banalisés du numérique. Longtemps dominé par Google Traduction, le secteur a vu émerger des alternatives crédibles comme DeepL, misant sur la qualité linguistique et la compréhension du contexte.
De son côté, ChatGPT proposait déjà depuis longtemps des traductions directement via son interface conversationnelle, mais OpenAI franchit désormais une nouvelle étape, en isolant cette fonctionnalité au sein d’un espace spécifiquement conçu pour cet usage…
Une interface de traduction intégrée à ChatGPT
Un concurrent sérieux pour Google ? – Source : OpenAI
Sans annonce officielle, à l’inverse de ChatGPT Santé ces derniers jours, OpenAI a discrètement mis en ligne une page dédiée à la traduction et accessible à tous.
Le principe rappelle les sites concurrents, où l’on retrouve un champ pour le texte source, un autre pour le résultat, avec une détection automatique de la langue ou sélection manuelle.
Actuellement, ChatGPT Translate prend en charge plus de 50 langues, et surtout, l’outil ne se limite pas au texte écrit. En effet, la traduction de la voix et des images est également intégrée, permettant par exemple d’interpréter un panneau, un menu ou un document photographié.
OpenAI met aussi en avant la prise en compte du sens global, des expressions idiomatiques et des variantes régionales, un terrain sur lequel les modèles de langage excellent naturellement.
Le « ton » comme variable de traduction
Après avoir essayé l’outil, de nombreux spécialistes notent que l’un des éléments distinctifs de ChatGPT Translate réside dans la gestion du style, avec quatre options sont proposées : un rendu naturel, un style formel et professionnel, une formulation plus simple, ou un registre académique.
Sur le papier, cette approche répond à un besoin fréquent, notamment dans un cadre professionnel, pédagogique ou éditorial. En revanche, dans les faits, l’intégration reste partielle, car le choix d’un style ne déclenche pas une traduction immédiate dans l’interface dédiée.
L’utilisateur est redirigé vers une conversation ChatGPT classique, avec un prompt automatiquement généré à partir du texte et du ton sélectionné. Un fonctionnement hybride qui souligne que l’outil est encore en phase de déploiement.
Une stratégie face aux géants de la traduction
Avec cette section dédiée, OpenAI ne cache plus ses ambitions sur le marché de la traduction. En isolant cet usage dans une interface spécifique, l’entreprise cherche à capter un réflexe jusqu’ici largement acquis à Google Traduction ou DeepL.
Néanmoins, l’avantage de ChatGPT se trouve dans sa capacité à prolonger l’échange, en permettant de reformuler, préciser un contexte, changer de langue ou ajuster le registre sans repartir de zéro.
Si l’outil manque encore de fluidité sur certains aspects pour le moment, sa logique conversationnelle pourrait séduire des utilisateurs qui recherchent des traductions plus nuancées et adaptables.
Pour la suite, il reste encore à voir si OpenAI intégrera pleinement cette section au coeur de ChatGPT, et jusqu’où cette approche pourra bousculer les usages bien installés de la traduction en ligne…
https://siecledigital.fr/2026/01/14/chatgpt-lance-son-propre-traducteur-dedie/

× iphelper toolbox

you see this when javscript or css is not working correct

Untested
IP Address:
First usable:
Subnet:
Last usable:
CIDR:
Amount of usable:
Network address:
Reverse address:
Broadcast address:

elsenews/spot-2026/01/chatgpt-traduction.txt · Dernière modification: 17/01/2026/H09:12:56 (modification externe)