Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentes Révision précédente | |||
|
elsenews:spot-2025:12:chansons-interdites [25/12/2025/H23:14:57] 216.73.216.167 supprimée |
— (Version actuelle) | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| - | | ||
| - | |||
| - | |||
| - | ---- | ||
| - | ====== Raisons surprenantes pour lesquelles ces chansons populaires ont été interdites ====== | ||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | À l’époque où un bannissement était un bannissement et où une mauvaise publicité était une mauvaise publicité, être exclu signifiait manquer des concerts, perdre des parrainages et être mis à l’index pour de futures opportunités. Aujourd’hui, | ||
| - | Raisons surprenantes pour lesquelles ces chansons populaires ont été interdites | ||
| - | |||
| - | “Imagine” par John Lennon et le Plastic Ono Band | ||
| - | Cet hommage idéaliste à la paix a le courage de voir tout le monde vivre en paix dans une société sans frontières. Il a été interdit à de multiples reprises. Dans une nation largement chrétienne où Dieu et le pays définissent le nationalisme patriotique, | ||
| - | Imagine de John Lennon et du Plastic Ono Band | ||
| - | |||
| - | “Strange Fruit” par Billie Holiday | ||
| - | Cette chanson devait être le single le plus vendu de Billie Holiday, mais les stations de radio ont refusé de la jouer et les promoteurs lui ont dit de ne pas la chanter. “Strange Fruit” était basée sur un poème condamnant le racisme, en particulier le lynchage, qui était une tragédie persistante dans le Sud profond à l’époque où la chanson est sortie en 1939. Il est difficile de concevoir que quelqu’un puisse critiquer une chanson qui condamne le lynchage, mais cela s’est produit ici même, dans le “pays de la liberté” La ballade endeuillée, | ||
| - | Strange Fruit par Billie Holiday | ||
| - | |||
| - | “Take the Power Back” par Rage Against the Machine | ||
| - | La musique punk/ | ||
| - | Ake The Power Back Par Rage Against The Machine | ||
| - | |||
| - | “Like a Prayer” par Madonna | ||
| - | La plus astucieuse des provocatrices, | ||
| - | Like A Prayer Par Madonna | ||
| - | |||
| - | “God Only Knows” par les Beach Boys | ||
| - | Si tu as des doutes sur les racines du conservatisme aux États-Unis d’Amérique, | ||
| - | God Only Knows Par les Beach Boys | ||
| - | |||
| - | “Splish Splash” par Bobby Darin | ||
| - | En 1958, lorsque “Splish Splash” était un disque pop populaire, certaines stations de radio ont jugé la chanson excessivement provocante. Le fait d’être dans le bain implique que le chanteur est nu. De plus, le langage spécifique qui consiste à se rendre à une fête privée en ne portant qu’une serviette était beaucoup trop évocateur. (Si seulement les expurgateurs savaient que Lady Gaga allait arriver !) Lorsqu’il se rend finalement à la fête, il mentionne simplement qu’il met ses chaussures de danse ! (Bobby Darin a été à peine censuré. L’auteur-compositeur-interprète de 22 ans, né dans le Bronx, est devenu une superstar de l’adolescence du jour au lendemain lorsque “Splish Splash” a atteint la troisième place sur la liste des singles pop. | ||
| - | Splish Splash par Bobby Darin | ||
| - | |||
| - | “Royals” par Lorde | ||
| - | Cette chanson a été interdite pour la raison la plus ridicule qui soit. “Royals” est sorti en 2013. Lors des World Series de 2014, le single de Lorde, âgé de 16 ans et classé numéro 1 au hit-parade, était devenu une sorte d’hymne pour les supporters des Royals de Kansas City. Lorsque les Royals ont affronté les San Francisco Giants, des supporters fanatiques des Giants se sont plaints de la diffusion de la chanson pendant les séries. En réaction, la station KFOG de la région de la baie l’a interdite en déclarant : “Sans vouloir te vexer, Lorde, pour la durée des World Series, KFOG Radio sera une zone sans Royals.” D’autres stations de San Francisco ont également supprimé la chanson de leurs listes de lecture. | ||
| - | Royals Par Lorde | ||
| - | |||
| - | “In the Air Tonight” de Phil Collins | ||
| - | Qui sait pourquoi “In the Air Tonight” a été interdite à la fois pendant la guerre du Golfe et après le 11 septembre ? Quoi qu’il en soit, la chanson qui parle de la souffrance d’un amour contrarié a été jugée trop délicate pour être diffusée à l’antenne pendant le conflit. Peut-être que la remarque “It’s all been a pack of lies” a été interprétée à titre posthume comme une référence aux causes des conflits. Il serait compréhensible que “Masters of War” de Bob Dylan ait été mis sur liste noire, mais ce n’est pas le cas. Au lieu de cela, “Knockin’ on Heaven’s Door” figurait sur la liste. La BBC et Clear Channel Communications ont attiré notre attention sur cette censure. | ||
| - | In The Air Tonight Par Phil Collins | ||
| - | |||
| - | “Wake Up Little Susie” par les Everly Brothers | ||
| - | “Wake Up Little Susie” a atteint la première place des charts en 1957, mais une station de radio de Boston l’a tout de même interdite. Selon les censeurs, la chanson implique que le couple d’adolescents avait une relation intime. Le contenu, en général, qui consiste à sortir tard avec un petit ami, était trop délicat pour les années 1950. Dans le monde d’aujourd’hui, | ||
| - | Wake Up Little Susie par les Everly Brothers | ||
| - | |||
| - | “Will You Still Love Me Tomorrow” par The Shirelles | ||
| - | Cette chanson, écrite par Gerry Goffin et Carole King, a été enregistrée pour la première fois par The Shirelles, un quatuor composé uniquement de filles. Selon les rumeurs, les paroles “So tell me now, and I won’t ask again, will you still love me tomorrow ?” parlent d’une femme qui s’apprête à avoir des relations intimes avec un garçon pour la première fois. (Comment, précisément, | ||
| - | Will You Still Love Me Tomorrow Par les Shirelles | ||
| - | |||
| - | “I Saw Mommy Kissing Santa Claus” par Jimmy Boyd | ||
| - | En 1952, la chanson “I Saw Mommy Kissing Santa Claus” a atteint la première place du palmarès Billboard. Jimmy Boyd, âgé de 13 ans, a chanté les paroles de ce bel air de vacances. Il s’est vendu à deux millions d’exemplaires pendant toute la période des fêtes. Cependant, tout le monde n’a pas été impressionné. L’Église catholique a attaqué la chanson parce qu’elle mettait sur un pied d’égalité la sensualité et Noël. Plusieurs stations de radio l’ont interdite. La phrase “She didn’t see me creep/Down the stairs to have a peep” (Elle ne m’a pas vu ramper/ | ||
| - | J’ai vu maman embrasser le père Noël Par Jimmy Boyd | ||
| - | |||
| - | “Louie Louie” par les Kingsmen | ||
| - | Cette musique a été interdite de façon flagrante et sans raison. Tout a commencé lorsque le père d’une jeune fille a écrit une lettre inquiète au procureur général Robert Kennedy, imputant “l’état extrême de dégradation morale” du pays à la chanson “Louie Louie”. Le FBI a lancé une enquête. Selon l’enquête du FBI, les paroles semblent dire : “At night at ten / I lay her again / F*** you girl, oh / All the way” (La nuit à dix heures / Je la couche à nouveau / F*** you girl, oh / Jusqu’au bout) La seule obscénité de la chanson se produit environ 50 secondes plus tard, lorsque le batteur perd une baguette et s’exclame “F***” Ironiquement, | ||
| - | Louie Louie par les Kingsmen | ||
| - | |||
| - | “If U Seek Amy” par Britney Spears | ||
| - | La façon dont Britney Spears chante “If U Seek Amy” cherche à faire interdire l’obscénité à l’aide d’un jeu de mots. En mettant l’accent sur “IF U See K”, un jeu de mots crée un double sens pour le refrain. Écoute et décide par toi-même. Au cas où cela semblerait involontaire, | ||
| - | If U Seek Amy Par Britney Spears | ||
| - | |||
| - | “(I Can’t Get No) Satisfaction” par les Rolling Stones | ||
| - | Lorsque cette chanson a été publiée pour la première fois au Royaume-Uni, | ||
| - | (I Can’t Get No) Satisfaction par les Rolling Stones | ||
| - | |||
| - | “Rolling in the Deep” par Adele | ||
| - | Le litige semble se concentrer sur la raison pour laquelle la chanson d’Adele a été restreinte par les stations de radio. Les radiodiffuseurs craignaient que la phrase puisse signifier “I’ll lay your sh*t bare” (je mettrai ta merde à nu), et l’ont donc supprimée. Pour clarifier les choses, Adele a remplacé le mot en question par “stuff” lors d’une prestation télévisée. Ce qui est clair, c’est que la ballade “Rolling in the Deep” a fait sensation. Ce tube numéro 1 est resté en tête du Billboard Hot 100 pendant sept semaines d’affilée. | ||
| - | Rolling In The Deep par Adele | ||
| - | |||
| - | “The Real Slim Shady” par Eminem | ||
| - | La station de radio KKMG de Colorado Springs a été condamnée à une amende de 7 000 dollars pour avoir joué “The Real Slim Shady” d’Eminem en 2000, après qu’un auditeur se soit plaint à la FCC. Peu importe qu’il s’agisse d’un montage radio et de l’une des chansons les plus vulgaires du rappeur sur l’album qu’il vient de sortir. Selon les directives mises à jour de la FCC publiées il y a tout juste deux mois, les insinuations sans jurons pourraient être considérées comme obscènes au regard de la loi. L’agence a invoqué des “références offensantes indubitables”, | ||
| - | Le vrai Slim Shady par Eminem | ||
| - | |||
| - | “Cop Killer” par Body Count | ||
| - | En réponse à la condamnation, | ||
| - | Cop Killer Par Body Count | ||
| - | |||
| - | “Light My Fire” par The Doors | ||
| - | Les Doors ont été interdits de façon permanente de se produire au Ed Sullivan Show en 1967 à cause d’une seule phrase. Avant la représentation en direct, un producteur a averti le groupe que le terme “higher” impliquait l’utilisation de substances illégales, et que les paroles devaient être modifiées par un mot plus approprié, comme “better” Alors que la porte se refermait, Jim Morrison, outré par la suggestion absurde de s’autocensurer, | ||
| - | Light My Fire par The Doors | ||
| - | |||
| - | “Juicy” par The Notorious B.I.G. | ||
| - | Quand “Juicy” passe à la radio aujourd’hui, | ||
| - | Juicy par The Notorious B.I.G. | ||
| - | |||
| - | “Lola” par les Kinks | ||
| - | Étonnamment, | ||
| - | Lola par les Kinks | ||
| - | |||
| - | “Physical” par Olivia Newton-John | ||
| - | Dans l’Utah, les stations de radio de Salt Lake City et de Provo ont interdit le tube d’Olivia Newton-John “Physical” En 1981, au début de la “révolution Reagan” conservatrice, | ||
| - | Physique d’Olivia Newton John | ||
| - | |||
| - | “Greased Lightning” par John Travolta | ||
| - | De la comédie musicale de Broadway au film, “Grease” a été largement adopté comme divertissement familial, ce qui est surprenant étant donné qu’il s’agit de jeunes turbulents et de courses de rue illégales. Le mot “sh*t” dans la version de John Travolta de 1978 de “Greased Lightning” a été censuré à la radio avec un bip. Cependant, la phrase “You are supreme, the chicks’ll cream for grease lightning” est restée inchangée. À part cela, c’est une école de réparation automobile virtuelle sur la personnalisation des roues avec des leviers en tête, des quads à quatre barils, des jumeaux à double silencieux et des tiges chromées. | ||
| - | Greased Lightning par John Travolta | ||
| - | |||
| - | “Baby, It’s Cold Outside” par Frank Loesser | ||
| - | À l’époque, | ||
| - | Baby, It’s Cold Outside Par Frank Loesser | ||
| - | |||
| - | “Love Game” par Lady Gaga | ||
| - | Avec un tel refrain, “LoveGame” élève les joueurs à un niveau supérieur. De nombreux pays ont interdit le troisième album de Lady Gaga, “The Fame”. L’Australie s’est offusquée du clip vidéo suggestif, mais les États-Unis ont pris “LoveGame” au sérieux. Cependant, aux États-Unis, | ||
| - | Love Game par Lady Gaga | ||
| - | |||
| - | “Ding-Dong ! La sorcière est morte” du Magicien d’Oz | ||
| - | Cette chanson énergique de Munchkin datant de 1939, qui accueille Dorothy dans le magnifique pays d’Oz, n’a jamais été censurée, jusqu’à la mort du Premier ministre britannique Margaret Thatcher en 2013. Les détracteurs de l’ancien premier ministre ont lancé une campagne pour propulser “Ding-Dong ! The Witch is Dead” au sommet des charts pendant la semaine qui a suivi le décès de la dirigeante impopulaire. Le plan a failli réussir, puisque la musique de vacances s’est hissée à la deuxième place, mais BBC Radio 1 a éteint l’incendie en refusant de la diffuser dans ses charts. La BBC a jugé qu’il s’agissait d’une campagne répugnante et l’a interdite parce qu’elle symbolisait “une célébration de la mort.” | ||
| - | Ding Dong The Witch Is Dead par Le Magicien d’Oz | ||
| - | |||
| - | “Brown Eyed Girl” par Van Morrison | ||
| - | Cette chanson est sortie dans les années 1960, pendant le légendaire Summer of Love. “Brown Eyed Girl” semblait être la chanson d’accompagnement idéale, mais Van Morrison ne supportait pas l’association avec les hippies. Les stations de radio se sont opposées à la phrase “making love in the green grass” (faire l’amour dans l’herbe verte), c’est pourquoi “Brown Eyed Girl” a été soit interdite, soit censurée parce qu’elle était trop incendiaire. À l’origine, | ||
| - | Brown Eyed Girl Par Van Morrison | ||
| - | |||
| - | “Happiness Is a Warm Gun” par les Beatles | ||
| - | “Happiness Is a Warm Gun” est l’une des quatre chansons préférées des Beatles sur le “White Album”, mais ce n’était pas la préférée des censeurs. La chanson, écrite par John Lennon et Paul McCartney, figurait sur l’épique double album “The Beatles” de 1968 Elle a été immédiatement interdite par la BBC. Le gardien des médias l’a rejetée parce qu’elle révélait un symbolisme personnel inhérent à la métaphore des armes à feu. D’accord, c’est juste. Aux États-Unis, | ||
| - | Happiness Is A Warm Gun par les Beatles | ||
| - | |||
| - | “Puff the Magic Dragon” par Peter, Paul et Mary | ||
| - | En 1970, la Maison Blanche de Nixon a lancé une féroce campagne contre les drogues illégales. Le vice-président Spiro Agnew a mené la charge, s’adressant aux républicains dans un discours diffusé à la radio et à la télévision. Il a choisi des chanteurs des années 1960 qui, selon lui, faisaient la promotion de la toxicomanie en paraphrasant leurs paroles. En décembre, la commission de lutte contre la criminalité de l’Illinois a publié une liste de chansons rock “orientées vers la toxicomanie”. la chanson “Puff the Magic Dragon” figurait sur cette liste. Les termes “puff” et “papers” seraient liés au fait de fumer, tandis que “dragon” ferait référence à la consommation d’une drogue. Peter Yarrow, du groupe Peter, Paul, and Mary, affirme que la chanson de 1963 n’a jamais abordé ces questions. Il affirme qu’elle parle de la perte de l’innocence et de la fin de l’enfance. | ||
| - | Puff The Magic Dragon par Peter, Paul And Mary | ||
| - | |||
| - | “My Generation” par The Who | ||
| - | Les chansons ont été interdites par bus entiers pendant les années 1960 radicales. Les anciens voyaient ce changement d’un mauvais œil. Le premier album des Who, “My Generation”, | ||
| - | My Generation Par The Who | ||
| - | |||
| - | “Love to Love You Baby” par Donna Summer | ||
| - | Avant que la musique disco ne prenne une place prépondérante sur les palmarès pop, elle était populaire dans les clubs de danse homosexuels où les DJ remplaçaient les groupes. Le single “Love to Love You Baby” de Donna Summer, sorti en 1975, a été l’un des premiers à faire ce saut. Il a atteint la deuxième place du Billboard Hot 100 en 1976. Un transfert plus difficile s’est produit des clubs à la radio. Les détracteurs ont critiqué son matériel audio sexuel plutôt que son contenu littéraire. La BBC a identifié 23 points culminants caractérisés par des “gémissements intimes”, tandis que le magazine Time a décrit la chanson de 17 minutes comme “un marathon de 22 pics.” Les sons sensuels des respirations et des gémissements de la chanson ont suscité une controverse supplémentaire, | ||
| - | Love To Love You Baby Par Donna Summer | ||
| - | |||
| - | “Atomic” par Blondie | ||
| - | Pendant la première guerre du Golfe, au début des années 1990, la BBC a paniqué et a interdit 67 chansons qu’elle jugeait trop (peut-être) sensibles pour le conflit. Nous ne comprenons pas pourquoi la chanson “Atomic” de Blondie, qui date de 1979, posait problème. Apparemment, | ||
| - | Atomic Par Blondie | ||
| - | |||
| - | “Anarchy in the U.K.” par les Sex Pistols | ||
| - | Au moment où le groupe punk anglais s’est dissous en 1978, les Sex Pistols avaient été bannis de la radio, de la télévision et des spectacles en direct, et rejetés par deux maisons de disques différentes. EMI les a laissés tomber pour avoir utilisé des obscénités lors d’une émission télévisée en direct, tandis qu’A& | ||
| - | Anarchy In The U.K. par les Sex Pistols | ||
| - | |||
| - | “Johnny Remember Me” par John Leyton | ||
| - | La chanson “Johnny Remember Me” de John Leyton est sortie en 1961. La chanson s’inscrit dans le genre populaire de l’époque connu sous le nom de “death ditties” Ces chansons pop de la mort, aussi populaires que l’engouement pour les pantalons à clochettes des années 1960, incorporaient des histoires horribles d’amour et de perte dans la musique pop, ce qui plaisait aux jeunes. Ce phénomène a inquiété les expurgateurs. (Ces critiques auraient-ils également interdit “Roméo et Juliette” de Shakespeare ?) La BBC a interdit “Johnny Remember Me” Néanmoins, elle a atteint la première place du classement des singles au Royaume-Uni et s’est vendue à plus de 500 000 exemplaires. Artiste – un ; censeurs – zéro. | ||
| - | Johnny Remember Me Par John Leyton | ||
| - | |||
| - | “I Want Your Sex” par George Michael | ||
| - | Le titre de la chanson de George Michael datant de 1987 a suffi à justifier une interdiction, | ||
| - | I Want Your Sex Par George Michael | ||
| - | |||
| - | “Glad to Be Gay” par le groupe Tom Robinson | ||
| - | Tom Robinson a composé “Glad to Be Gay” à l’occasion d’un défilé de la gay pride à Londres en 1976. En 1967, l’homosexualité a été décriminalisée au Royaume-Uni, | ||
| - | Glad To Be Gay Par le groupe Tom Robinson | ||
| - | |||
| - | “I Love a Man in a Uniform” par Gang of Four | ||
| - | Le single “I Love a Man in a Uniform” du groupe post-punk Gang of Four, sorti en 1982, a été interdit pour une raison ridicule et inappropriée. La chanson, qui a atteint la première place des charts et était populaire dans les bars homosexuels, | ||
| - | I Love A Man In A Uniform Par Gang Of Four | ||
| - | |||
| - | “Burn My Candle” par Shirley Bassey | ||
| - | La chanson “Burn My Candle” de Shirley Bassey était une évidence pour les censeurs des années 1950, lorsque les chansons dont les paroles n’étaient pas claires étaient interdites juste au cas où elles exprimeraient quelque chose d’inapproprié. Il s’agit du premier single de la chanteuse galloise, enregistré en 1956 alors qu’elle n’avait que 19 ans. La BBC l’a interdit en raison de sa suggestion osée. Bassey étant si jeune et naïve à l’époque, | ||
| - | Burn My Candle Par Shirley Bassey | ||
| - | |||
| - | “Jackie” de Scott Walker | ||
| - | “Jackie” est sortie en 1967, l’année même où l’homosexualité entre deux hommes de plus de 21 ans (en privé) est devenue légale en Angleterre. Ce n’est pas seulement la remarque sur les “authentiques pédés” grands patrons de “Tati” que la BBC a jugée trop offensante pour être diffusée. L’interdiction a également été motivée par des références à des substances illégales et à un langage immoral. “Jackie” a été la première chanson bannie de la toute nouvelle Radio 1. Scott Walker a enregistré la chanson de Jacques Brel comme premier single solo après l’avoir traduite du français. | ||
| - | Jackie Par Scott Walker | ||
| - | |||
| - | “You Don’t Know How It Feels” par Tom Petty et les Heartbreakers | ||
| - | Tom Petty et les Heartbreakers se sont vus interdire l’utilisation de certains termes péjoratifs dans leur chanson “You Don’t Know How It Feels” Les stations de radio, MTV et VH1 ont tous édité l’enregistrement pour omettre certains mots. Finalement, “You Don’t Know How It Feels” a remporté le prix de la meilleure vidéo masculine aux MTV Video Music Awards. Petty s’est dit “ravi” lorsque la chanson a été interdite. La seule exception a été l’émission de David Letterman, qui l’a diffusée dans son intégralité. La chanson à succès numéro un a été publiée en 1994 sur l’album studio “Wildflowers” Cependant, la chanson a été interdite lors de la prestation des Heartbreakers à Lollapalooza en 2007. Tom Petty n’est plus de ce monde. | ||
| - | You Don’t Know How It Feels Par Tom Petty Et Les Heartbreakers | ||
| - | https:// | ||
you see this when javscript or css is not working correct