À l’époque où un bannissement était un bannissement et où une mauvaise publicité était une mauvaise publicité, être exclu signifiait manquer des concerts, perdre des parrainages et être mis à l’index pour de futures opportunités. Aujourd’hui, cependant, le fait d’être notoirement banni peut aider un groupe à gagner en popularité. Depuis qu’Elvis a été le pionnier du genre, les chansons de rock ‘n’ roll ont été censurées, interdites ou interdites de diffusion à la radio. Voyons pourquoi certaines de ces chansons sont devenues les “brebis galeuses” de l’industrie musicale
Raisons surprenantes pour lesquelles ces chansons populaires ont été interdites
“Imagine” par John Lennon et le Plastic Ono Band
Cet hommage idéaliste à la paix a le courage de voir tout le monde vivre en paix dans une société sans frontières. Il a été interdit à de multiples reprises. Dans une nation largement chrétienne où Dieu et le pays définissent le nationalisme patriotique, une chanson qui parle de “pas de pays”, “pas de religion” et “pas de paradis” est considérée comme blasphématoire et anti-américaine. À la grande colère de la droite religieuse, l’hymne idéaliste est l’un des hymnes les plus populaires jamais écrits. “Imagine” a été interdit pendant la période précédant la première guerre du Golfe et de nouveau après les attentats du 11 septembre. Elle a été jugée trop litigieuse pour les cérémonies de remise de diplômes et les funérailles des deux côtés de l’Atlantique. Songfact : Yoko Ono a inspiré la chanson et écrit la majorité des paroles. Elle a été enregistrée en 1971 dans le cadre d’une campagne de marketing artistique pour la paix, en partant du principe que la paix doit être envisagée avant d’être réalisée.
Imagine de John Lennon et du Plastic Ono Band
“Strange Fruit” par Billie Holiday
Cette chanson devait être le single le plus vendu de Billie Holiday, mais les stations de radio ont refusé de la jouer et les promoteurs lui ont dit de ne pas la chanter. “Strange Fruit” était basée sur un poème condamnant le racisme, en particulier le lynchage, qui était une tragédie persistante dans le Sud profond à l’époque où la chanson est sortie en 1939. Il est difficile de concevoir que quelqu’un puisse critiquer une chanson qui condamne le lynchage, mais cela s’est produit ici même, dans le “pays de la liberté” La ballade endeuillée, jugée excessivement explicite et brutale, a été interdite en Afrique du Sud pendant l’apartheid et a placé Billie Holiday sur la “liste de surveillance” du FBI La maison de disques de Billie Holiday, Columbia Records, a refusé d’enregistrer sa protestation. Heureusement, son contrat permettait à la chanteuse admirée de collaborer avec un autre label de gauche plus petit, Commodore Records, pour l’enregistrer. Le magazine Time a finalement choisi “Strange Fruit” comme “chanson du siècle”, mais pas avant 1999.
Strange Fruit par Billie Holiday
“Take the Power Back” par Rage Against the Machine
La musique punk/rap/métal/hip-hop de Rage Against the Machine et les paroles anti-establishment de Zack de la Rocha ont été largement censurées. Outre l’interdiction pure et simple de Clear Channel après le 11 septembre, SNL a banni définitivement le groupe en 1996 pour avoir drapé des drapeaux à l’envers sur leurs amplis alors qu’ils interprétaient “Bulls on Parade” en direct. BBC Radio 5 Live a effacé le dernier refrain de “Killing in the Name” en 2009. De la Rocha a chanté “F* you, I won’t do what you tell me !” en direct malgré leur demande. La chaîne BBC, financée par des fonds publics, a présenté ses excuses. En 2015, le district scolaire unifié de Tucson a censuré “Take the Power Back” de 1992. Les enseignants du lycée local ont reçu un avertissement de violation pour avoir utilisé la chanson dans un cours d’histoire mexico-américaine. L’infraction ? La loi de l’Arizona interdit la “solidarité ethnique”
Ake The Power Back Par Rage Against The Machine
“Like a Prayer” par Madonna
La plus astucieuse des provocatrices, alias la reine de la pop, a frappé un grand coup avec “Like a Prayer” Lorsque le clip vidéo est apparu sur MTV en 1989, les critiques concernant certaines parties des paroles ont été éclipsées par l’indignation considérable suscitée par la représentation de thèmes religieux et inconvenants. Le clip de Madonna a tellement irrité les catholiques que le pape Jean-Paul II et PepsiCo l’ont condamné. Le Vatican l’a déclarée blasphématoire et a ordonné le boycott d’une nouvelle publicité télévisée de Pepsi dans laquelle Madonna chante avec une chorale d’église. Pepsi a paniqué et a retiré la publicité, mais pas avant d’avoir payé 5 millions de dollars à la diva qui a le sens de la publicité. C’était la combinaison idéale de controverse et d’attention. “Like a Prayer” reste l’une des chansons les plus réussies de la Material Girl.
Like A Prayer Par Madonna
“God Only Knows” par les Beach Boys
Si tu as des doutes sur les racines du conservatisme aux États-Unis d’Amérique, n’hésite pas à les exprimer. Paul McCartney s’est fameusement enthousiasmé pour la ballade d’amour des Beach Boys en 1966, alors que les stations de radio du sud l’ignoraient. La chanson d’amour n’invoquait pas le nom du Seigneur en vain, mais une chanson pop avec le mot “God” dans le titre semblait suffisamment blasphématoire. Comme plusieurs stations ont refusé de la diffuser, “God Only Knows” n’a atteint que la 39e place du hit-parade américain. Cependant, au Royaume-Uni, il a atteint la deuxième place. Un autre facteur est qu’elle a été négligée parce qu’elle est sortie en face B de l’énorme succès du groupe “Wouldn’t It Be Nice”
God Only Knows Par les Beach Boys
“Splish Splash” par Bobby Darin
En 1958, lorsque “Splish Splash” était un disque pop populaire, certaines stations de radio ont jugé la chanson excessivement provocante. Le fait d’être dans le bain implique que le chanteur est nu. De plus, le langage spécifique qui consiste à se rendre à une fête privée en ne portant qu’une serviette était beaucoup trop évocateur. (Si seulement les expurgateurs savaient que Lady Gaga allait arriver !) Lorsqu’il se rend finalement à la fête, il mentionne simplement qu’il met ses chaussures de danse ! (Bobby Darin a été à peine censuré. L’auteur-compositeur-interprète de 22 ans, né dans le Bronx, est devenu une superstar de l’adolescence du jour au lendemain lorsque “Splish Splash” a atteint la troisième place sur la liste des singles pop.
Splish Splash par Bobby Darin
“Royals” par Lorde
Cette chanson a été interdite pour la raison la plus ridicule qui soit. “Royals” est sorti en 2013. Lors des World Series de 2014, le single de Lorde, âgé de 16 ans et classé numéro 1 au hit-parade, était devenu une sorte d’hymne pour les supporters des Royals de Kansas City. Lorsque les Royals ont affronté les San Francisco Giants, des supporters fanatiques des Giants se sont plaints de la diffusion de la chanson pendant les séries. En réaction, la station KFOG de la région de la baie l’a interdite en déclarant : “Sans vouloir te vexer, Lorde, pour la durée des World Series, KFOG Radio sera une zone sans Royals.” D’autres stations de San Francisco ont également supprimé la chanson de leurs listes de lecture.
Royals Par Lorde
“In the Air Tonight” de Phil Collins
Qui sait pourquoi “In the Air Tonight” a été interdite à la fois pendant la guerre du Golfe et après le 11 septembre ? Quoi qu’il en soit, la chanson qui parle de la souffrance d’un amour contrarié a été jugée trop délicate pour être diffusée à l’antenne pendant le conflit. Peut-être que la remarque “It’s all been a pack of lies” a été interprétée à titre posthume comme une référence aux causes des conflits. Il serait compréhensible que “Masters of War” de Bob Dylan ait été mis sur liste noire, mais ce n’est pas le cas. Au lieu de cela, “Knockin’ on Heaven’s Door” figurait sur la liste. La BBC et Clear Channel Communications ont attiré notre attention sur cette censure.
In The Air Tonight Par Phil Collins
“Wake Up Little Susie” par les Everly Brothers
“Wake Up Little Susie” a atteint la première place des charts en 1957, mais une station de radio de Boston l’a tout de même interdite. Selon les censeurs, la chanson implique que le couple d’adolescents avait une relation intime. Le contenu, en général, qui consiste à sortir tard avec un petit ami, était trop délicat pour les années 1950. Dans le monde d’aujourd’hui, cette réaction est pratiquement incompréhensible. La chanson est devenue un grand succès. Lors de sa campagne présidentielle, George W. Bush a déclaré à Oprah que l’interprétation de Buddy Holly de “Wake Up Little Susie” était sa chanson préférée. La majorité des chansons des Everly Brothers ont été écrites par Felice et Boudleaux Bryant, un duo mari et femme qui a également écrit des chansons pour Elvis, Bob Dylan et Buddy Holly.
Wake Up Little Susie par les Everly Brothers
“Will You Still Love Me Tomorrow” par The Shirelles
Cette chanson, écrite par Gerry Goffin et Carole King, a été enregistrée pour la première fois par The Shirelles, un quatuor composé uniquement de filles. Selon les rumeurs, les paroles “So tell me now, and I won’t ask again, will you still love me tomorrow ?” parlent d’une femme qui s’apprête à avoir des relations intimes avec un garçon pour la première fois. (Comment, précisément, cela dépasse notre entendement). Cependant, certaines stations de radio américaines ont découvert la réplique et ont interdit la chanson. En 1960, un petit soupçon de suggestion suffisait à déclencher les alarmes. Les restrictions n’ont toutefois pas empêché la chanson du premier groupe noir composé uniquement de filles de se classer en tête des hit-parades américains et d’atteindre la quatrième place au Royaume-Uni.
Will You Still Love Me Tomorrow Par les Shirelles
“I Saw Mommy Kissing Santa Claus” par Jimmy Boyd
En 1952, la chanson “I Saw Mommy Kissing Santa Claus” a atteint la première place du palmarès Billboard. Jimmy Boyd, âgé de 13 ans, a chanté les paroles de ce bel air de vacances. Il s’est vendu à deux millions d’exemplaires pendant toute la période des fêtes. Cependant, tout le monde n’a pas été impressionné. L’Église catholique a attaqué la chanson parce qu’elle mettait sur un pied d’égalité la sensualité et Noël. Plusieurs stations de radio l’ont interdite. La phrase “She didn’t see me creep/Down the stairs to have a peep” (Elle ne m’a pas vu ramper/Descendre les escaliers pour faire un tour) a également été jugée inappropriée. (Attendez. Le papa n’est-il pas habillé en Père Noël ?!)
J’ai vu maman embrasser le père Noël Par Jimmy Boyd
“Louie Louie” par les Kingsmen
Cette musique a été interdite de façon flagrante et sans raison. Tout a commencé lorsque le père d’une jeune fille a écrit une lettre inquiète au procureur général Robert Kennedy, imputant “l’état extrême de dégradation morale” du pays à la chanson “Louie Louie”. Le FBI a lancé une enquête. Selon l’enquête du FBI, les paroles semblent dire : “At night at ten / I lay her again / F* you girl, oh / All the way” (La nuit à dix heures / Je la couche à nouveau / F* you girl, oh / Jusqu’au bout) La seule obscénité de la chanson se produit environ 50 secondes plus tard, lorsque le batteur perd une baguette et s’exclame “F*” Ironiquement, le FBI ne l’a pas saisie. Richard Berry a composé et enregistré la chanson inspirée du calypso avec son groupe en 1957. Les Kingsmen l’ont reprise après avoir entendu la reprise des Wailers sur les jukebox locaux.
Louie Louie par les Kingsmen
“If U Seek Amy” par Britney Spears
La façon dont Britney Spears chante “If U Seek Amy” cherche à faire interdire l’obscénité à l’aide d’un jeu de mots. En mettant l’accent sur “IF U See K”, un jeu de mots crée un double sens pour le refrain. Écoute et décide par toi-même. Au cas où cela semblerait involontaire, un bref coup d’œil à son clip révèle ses objectifs. Une fête tapageuse cède la place à un scénario domestique statique, qui rappelle une version osée de “Mrs. Robinson”
If U Seek Amy Par Britney Spears
“(I Can’t Get No) Satisfaction” par les Rolling Stones
Lorsque cette chanson a été publiée pour la première fois au Royaume-Uni, seules les stations de radio pirates l’ont diffusée. Aux États-Unis, “Satisfaction” est restée numéro un pendant quatre semaines. Cependant, ses paroles crues ont été mises en sourdine à la télévision, en partie parce que les girations de Mick Jagger sur scène ont été jugées vulgaires. La phrase “I’m trying to make some girl,” a été zappée. Après l’interdiction de 1965 au Royaume-Uni pour des paroles jugées trop provocantes, la chanson a également atteint la première place des charts britanniques. Cependant, elle a été critiquée pour ses “thèmes de mauvais goût” Les critiques ont découvert des sentiments anti-establishment dans des paroles telles que “When I’m watching my TV, and a man comes on and tell me / How white my shirts can be / But, he can’t be a man ’cause he doesn’t smoke / The same cigarettes as me.” (Quand je regarde ma télé, et qu’un homme vient me dire / Comment mes chemises peuvent être blanches / Mais, il ne peut pas être un homme parce qu’il ne fume pas / Les mêmes cigarettes que moi) Malgré les critiques, le magazine Rolling Stone la classe comme la deuxième plus grande chanson de tous les temps. Devo, Otis Redding, Aretha Franklin, Britney Spears et Vanilla Ice ont tous sorti des chansons de reprise.
(I Can’t Get No) Satisfaction par les Rolling Stones
“Rolling in the Deep” par Adele
Le litige semble se concentrer sur la raison pour laquelle la chanson d’Adele a été restreinte par les stations de radio. Les radiodiffuseurs craignaient que la phrase puisse signifier “I’ll lay your sh*t bare” (je mettrai ta merde à nu), et l’ont donc supprimée. Pour clarifier les choses, Adele a remplacé le mot en question par “stuff” lors d’une prestation télévisée. Ce qui est clair, c’est que la ballade “Rolling in the Deep” a fait sensation. Ce tube numéro 1 est resté en tête du Billboard Hot 100 pendant sept semaines d’affilée.
Rolling In The Deep par Adele
“The Real Slim Shady” par Eminem
La station de radio KKMG de Colorado Springs a été condamnée à une amende de 7 000 dollars pour avoir joué “The Real Slim Shady” d’Eminem en 2000, après qu’un auditeur se soit plaint à la FCC. Peu importe qu’il s’agisse d’un montage radio et de l’une des chansons les plus vulgaires du rappeur sur l’album qu’il vient de sortir. Selon les directives mises à jour de la FCC publiées il y a tout juste deux mois, les insinuations sans jurons pourraient être considérées comme obscènes au regard de la loi. L’agence a invoqué des “références offensantes indubitables”, qui comprenaient les paroles ci-dessus et plusieurs autres lignes. Plus tard, la FCC a rétabli l’amende, notant que la chanson n’était “pas manifestement offensante selon les normes communautaires contemporaines.” Une station de radio du Wisconsin a également été condamnée à une amende pour avoir diffusé une version non éditée de “Slim Shady” Elle a payé l’amende sans faire appel.
Le vrai Slim Shady par Eminem
“Cop Killer” par Body Count
En réponse à la condamnation, Ice-T a déclaré : “Je suis devenu le héros du peuple, et plus ils m’attaquent, plus je deviendrai fort.” Cependant, en réponse à la condamnation, Ice-T a retiré la chanson de l’album. En réfléchissant, il a trouvé que la liberté d’expression signifie que nous pouvons dire ce que nous voulons, “mais vous devez être préparé aux ramifications de ce que vous dites.” Fait de la chanson : Ice-T a été inspiré pour écrire “Cop Killer” en chantant la chanson “Psycho Killer” des Talking Heads
Cop Killer Par Body Count
“Light My Fire” par The Doors
Les Doors ont été interdits de façon permanente de se produire au Ed Sullivan Show en 1967 à cause d’une seule phrase. Avant la représentation en direct, un producteur a averti le groupe que le terme “higher” impliquait l’utilisation de substances illégales, et que les paroles devaient être modifiées par un mot plus approprié, comme “better” Alors que la porte se refermait, Jim Morrison, outré par la suggestion absurde de s’autocensurer, a déclaré : “Nous ne changerons pas un mot.” Pendant la performance en direct, le guitariste Robby Krieger a souri au défi de Morrison tout en le chantant précisément comme le single, mais les cadres de CBS étaient furieux. Ils ont approché Morrison, lui disant qu’il ne participerait plus jamais à l’émission. Morrison commente : “Hey, bro. “Nous venons de faire l’émission de Sullivan.”
Light My Fire par The Doors
“Juicy” par The Notorious B.I.G.
Quand “Juicy” passe à la radio aujourd’hui, il y a un silence inquiet à la place de la ligne, “Blow up like the World Trade.” Et ce, bien que la chanson ait été publiée quelques années avant les attentats du 11 septembre. The Notorious B.I.G. faisait référence à la catastrophe du World Trade Center survenue en 1993 dans le parking souterrain, qui a tué six personnes, mais sa métaphore “blow up” fait référence à l’énorme succès personnel et au gain financier. Ce n’est qu’après le 11 septembre que la chanson a été interdite à la radio. Malgré le fait que certains pensent que ses paroles étaient prophétiques, le Notorious B.I.G. ne serait pas au courant de la suppression de sa chanson ni de l’incident catastrophique. Tragiquement, Biggie est mort en 1997.
Juicy par The Notorious B.I.G.
“Lola” par les Kinks
Étonnamment, ce n’est pas la phrase “Well I’m not the world’s most masculine man / But I know what I am and I’m glad I’m a man / and so is Lola” (Je ne suis pas l’homme le plus masculin du monde / Mais je sais ce que je suis et je suis heureux d’être un homme / et Lola aussi) qui a suscité l’indignation. L’interdiction de la BBC de placer des produits a poussé les Kinks à réécrire une partie de leur chanson populaire de 1970, “Lola” L’expression “cherry cola” a été utilisée à la place de la marque “Coca-Cola” dans la version radiophonique. Ray Davies, le chanteur principal, a dû prendre l’avion de New York à Londres pour chanter la version radio afin que la chanson puisse être diffusée. Davies a écrit cette chanson en plaisantant lorsque le manager de son groupe est allé à une fête et a dansé avec un travesti. Il était tellement enduit qu’il n’a pas vu “sa” barbe repousser aux heures tardives de la nuit.
Lola par les Kinks
“Physical” par Olivia Newton-John
Dans l’Utah, les stations de radio de Salt Lake City et de Provo ont interdit le tube d’Olivia Newton-John “Physical” En 1981, au début de la “révolution Reagan” conservatrice, la phrase “Unless it’s horizontally” était considérée comme une suggestion intime. Le clip de “Physical”, publié le même mois que la première de MTV, a également été interdit. La vidéo se terminait par un thème gay. MTV l’a limité en le raccourcissant, tandis que plusieurs diffuseurs canadiens et britanniques l’ont entièrement interdit. La chanson a reçu un Grammy pour la vidéo de l’année et a été le single le plus populaire de Newton-John.
Physique d’Olivia Newton John
“Greased Lightning” par John Travolta
De la comédie musicale de Broadway au film, “Grease” a été largement adopté comme divertissement familial, ce qui est surprenant étant donné qu’il s’agit de jeunes turbulents et de courses de rue illégales. Le mot “sh*t” dans la version de John Travolta de 1978 de “Greased Lightning” a été censuré à la radio avec un bip. Cependant, la phrase “You are supreme, the chicks’ll cream for grease lightning” est restée inchangée. À part cela, c’est une école de réparation automobile virtuelle sur la personnalisation des roues avec des leviers en tête, des quads à quatre barils, des jumeaux à double silencieux et des tiges chromées.
Greased Lightning par John Travolta
“Baby, It’s Cold Outside” par Frank Loesser
À l’époque, “Baby, It’s Cold Outside” était une chanson tout à fait acceptable. En 1944, Frank Loesser a écrit et enregistré un duo avec sa femme. Elle a reçu l’Oscar de la meilleure chanson originale dans “Neptune’s Daughter” après que Loesser l’a vendue à la MGM pour le film de 1949. Aujourd’hui, en 2018, la chanson a été emportée par le mouvement #MeToo et a été censurée à la radio en raison de sa nature controversée.
Baby, It’s Cold Outside Par Frank Loesser
“Love Game” par Lady Gaga
Avec un tel refrain, “LoveGame” élève les joueurs à un niveau supérieur. De nombreux pays ont interdit le troisième album de Lady Gaga, “The Fame”. L’Australie s’est offusquée du clip vidéo suggestif, mais les États-Unis ont pris “LoveGame” au sérieux. Cependant, aux États-Unis, MTV a supprimé les parties dans lesquelles Lady Gaga semblait ne porter que son costume d’anniversaire. La vidéo a également été retirée de MTV Arabia. La diva a déclaré que la chanson était inspirée par son expérience d’être attirée par un inconnu dans une boîte de nuit.
Love Game par Lady Gaga
“Ding-Dong ! La sorcière est morte” du Magicien d’Oz
Cette chanson énergique de Munchkin datant de 1939, qui accueille Dorothy dans le magnifique pays d’Oz, n’a jamais été censurée, jusqu’à la mort du Premier ministre britannique Margaret Thatcher en 2013. Les détracteurs de l’ancien premier ministre ont lancé une campagne pour propulser “Ding-Dong ! The Witch is Dead” au sommet des charts pendant la semaine qui a suivi le décès de la dirigeante impopulaire. Le plan a failli réussir, puisque la musique de vacances s’est hissée à la deuxième place, mais BBC Radio 1 a éteint l’incendie en refusant de la diffuser dans ses charts. La BBC a jugé qu’il s’agissait d’une campagne répugnante et l’a interdite parce qu’elle symbolisait “une célébration de la mort.”
Ding Dong The Witch Is Dead par Le Magicien d’Oz
“Brown Eyed Girl” par Van Morrison
Cette chanson est sortie dans les années 1960, pendant le légendaire Summer of Love. “Brown Eyed Girl” semblait être la chanson d’accompagnement idéale, mais Van Morrison ne supportait pas l’association avec les hippies. Les stations de radio se sont opposées à la phrase “making love in the green grass” (faire l’amour dans l’herbe verte), c’est pourquoi “Brown Eyed Girl” a été soit interdite, soit censurée parce qu’elle était trop incendiaire. À l’origine, Morrison avait intitulé la chanson “Brown Skinned Girl”, un sous-entendu interracial qui aurait sans aucun doute suscité encore plus d’interdictions. À l’époque, le mariage interracial était encore illégal dans 17 États, c’est pourquoi il a retravaillé la chanson pour en faire une version plus adaptée aux radios, qui est aujourd’hui considérée comme un grand classique du rock ‘n’ roll.
Brown Eyed Girl Par Van Morrison
“Happiness Is a Warm Gun” par les Beatles
“Happiness Is a Warm Gun” est l’une des quatre chansons préférées des Beatles sur le “White Album”, mais ce n’était pas la préférée des censeurs. La chanson, écrite par John Lennon et Paul McCartney, figurait sur l’épique double album “The Beatles” de 1968 Elle a été immédiatement interdite par la BBC. Le gardien des médias l’a rejetée parce qu’elle révélait un symbolisme personnel inhérent à la métaphore des armes à feu. D’accord, c’est juste. Aux États-Unis, les stations de radio ont refusé de la même façon de jouer la chanson litigieuse. Lennon a basé le titre de la chanson sur un article intitulé “Happiness Is a Warm Gun” (Le bonheur est un pistolet chaud) dans “The American Rifleman” (Le fusilier américain) Il poursuit : “J’ai trouvé ça tellement fou que j’en ai fait une chanson”
Happiness Is A Warm Gun par les Beatles
“Puff the Magic Dragon” par Peter, Paul et Mary
En 1970, la Maison Blanche de Nixon a lancé une féroce campagne contre les drogues illégales. Le vice-président Spiro Agnew a mené la charge, s’adressant aux républicains dans un discours diffusé à la radio et à la télévision. Il a choisi des chanteurs des années 1960 qui, selon lui, faisaient la promotion de la toxicomanie en paraphrasant leurs paroles. En décembre, la commission de lutte contre la criminalité de l’Illinois a publié une liste de chansons rock “orientées vers la toxicomanie”. la chanson “Puff the Magic Dragon” figurait sur cette liste. Les termes “puff” et “papers” seraient liés au fait de fumer, tandis que “dragon” ferait référence à la consommation d’une drogue. Peter Yarrow, du groupe Peter, Paul, and Mary, affirme que la chanson de 1963 n’a jamais abordé ces questions. Il affirme qu’elle parle de la perte de l’innocence et de la fin de l’enfance.
Puff The Magic Dragon par Peter, Paul And Mary
“My Generation” par The Who
Les chansons ont été interdites par bus entiers pendant les années 1960 radicales. Les anciens voyaient ce changement d’un mauvais œil. Le premier album des Who, “My Generation”, comportait la chanson qui le caractérisait, le single titulaire. Elle était choquante ! Roger Daltrey y chante qu’il préfère mourir plutôt que de vieillir (comme ses censeurs). Les dirigeants de la BBC ont été irrités par le bégaiement de “Why don’t you all f-fade away”, qui semblait impliquer l’arrivée imminente du “mot en F”. Cependant, comme le mot ne se développe pas, la société de radiodiffusion a déclaré qu’il offensait ceux qui bégaient ou bredouillent. Les stations de radio pirates ont continué à diffuser “My Generation”, qui s’est finalement hissée à la deuxième place du hit-parade britannique. Le bégaiement dans la chanson a en fait commencé lorsque Daltrey a essayé de lire les paroles de Pete Townshend pour la première fois. Elle avait un son sympa, alors le groupe l’a maintenue.
My Generation Par The Who
“Love to Love You Baby” par Donna Summer
Avant que la musique disco ne prenne une place prépondérante sur les palmarès pop, elle était populaire dans les clubs de danse homosexuels où les DJ remplaçaient les groupes. Le single “Love to Love You Baby” de Donna Summer, sorti en 1975, a été l’un des premiers à faire ce saut. Il a atteint la deuxième place du Billboard Hot 100 en 1976. Un transfert plus difficile s’est produit des clubs à la radio. Les détracteurs ont critiqué son matériel audio sexuel plutôt que son contenu littéraire. La BBC a identifié 23 points culminants caractérisés par des “gémissements intimes”, tandis que le magazine Time a décrit la chanson de 17 minutes comme “un marathon de 22 pics.” Les sons sensuels des respirations et des gémissements de la chanson ont suscité une controverse supplémentaire, car elle aurait enregistré la musique en étant allongée sur le sol dans un studio sombre. La BBC l’a rapidement interdite. Lorsque le Guardian l’a interrogée sur la controverse, elle a déclaré que “tout le monde demande” si elle s’est touchée. Elle a répondu : “Oui, eh bien, en fait, j’avais ma main sur mon genou”
Love To Love You Baby Par Donna Summer
“Atomic” par Blondie
Pendant la première guerre du Golfe, au début des années 1990, la BBC a paniqué et a interdit 67 chansons qu’elle jugeait trop (peut-être) sensibles pour le conflit. Nous ne comprenons pas pourquoi la chanson “Atomic” de Blondie, qui date de 1979, posait problème. Apparemment, c’est à cause du terme “atomique” Peu importe que ce soit une chanson d’amour. Clear Channel Communications n’a même pas envisagé de retirer “Atomic” de la diffusion radio en vertu de leur embargo militaire arbitraire.
Atomic Par Blondie
“Anarchy in the U.K.” par les Sex Pistols
Au moment où le groupe punk anglais s’est dissous en 1978, les Sex Pistols avaient été bannis de la radio, de la télévision et des spectacles en direct, et rejetés par deux maisons de disques différentes. EMI les a laissés tomber pour avoir utilisé des obscénités lors d’une émission télévisée en direct, tandis qu’A&M les a laissés tomber après seulement six jours. Trop chauds et n’ayant nulle part où aller, les célèbres punks Sid Vicious et Johnny Rotten des Pistols ont transporté leur spectacle aux États-Unis. Le groupe s’est effondré à San Francisco. Ils n’ont réalisé qu’un seul album studio, “Never Mind the Bollocks, Here’s the Sex Pistols”, qui est sorti en 1977. Son premier album était “Anarchy in the U.K.” (Anarchie au Royaume-Uni) Le caractère violent et anti-gouvernemental de la chanson a contraint le groupe à reporter d’un an la sortie du reste de l’album. “God Save the Queen” a également été interdite à la radio, ce qui ne l’a pas empêchée d’atteindre la première place des charts britanniques.
Anarchy In The U.K. par les Sex Pistols
“Johnny Remember Me” par John Leyton
La chanson “Johnny Remember Me” de John Leyton est sortie en 1961. La chanson s’inscrit dans le genre populaire de l’époque connu sous le nom de “death ditties” Ces chansons pop de la mort, aussi populaires que l’engouement pour les pantalons à clochettes des années 1960, incorporaient des histoires horribles d’amour et de perte dans la musique pop, ce qui plaisait aux jeunes. Ce phénomène a inquiété les expurgateurs. (Ces critiques auraient-ils également interdit “Roméo et Juliette” de Shakespeare ?) La BBC a interdit “Johnny Remember Me” Néanmoins, elle a atteint la première place du classement des singles au Royaume-Uni et s’est vendue à plus de 500 000 exemplaires. Artiste – un ; censeurs – zéro.
Johnny Remember Me Par John Leyton
“I Want Your Sex” par George Michael
Le titre de la chanson de George Michael datant de 1987 a suffi à justifier une interdiction, et pas parce qu’il était excessivement provocateur. C’est tout à fait évident. En fait, “I Want Your Sex” a été la première chanson pop à contenir le mot “sex” dans son titre. La chanson de l’ancienne superstar de Wham ! est tirée de “Faith”, son premier album solo. Elle a été interdite en journée sur les stations de radio du Royaume-Uni et des États-Unis. Le single est devenu disque de platine. Malgré l’accent mis par Michael sur la monogamie dans le clip de la chanson, MTV l’a interdit pendant la journée pour éviter de propager des sujets problématiques. Il s’est classé troisième sur la liste 2002 de MTV des vidéos les plus controversées jamais diffusées.
I Want Your Sex Par George Michael
“Glad to Be Gay” par le groupe Tom Robinson
Tom Robinson a composé “Glad to Be Gay” à l’occasion d’un défilé de la gay pride à Londres en 1976. En 1967, l’homosexualité a été décriminalisée au Royaume-Uni, bien que la société n’y ait prêté que peu d’attention. La chanson, chantée par le groupe punk/new wave Tom Robinson Band, critique les attitudes dans l’Angleterre de Margaret Thatcher, en particulier celles de la police britannique, qui fait des descentes dans les pubs gays sans autre cause que des préjugés. Elle a été publiée en 1978 sur l’EP live “Rising Free” du groupe. Les stations de radio l’ont trouvée trop sensible pour la diffuser. BBC Radio 1 a refusé de la diffuser dans son Top 40, mais John Peel, le DJ du soir, a désobéi à l’interdiction et l’a jouée. Aujourd’hui, la chanson de protestation inspirée par les Sex Pistols est devenue un hymne LGBT au Royaume-Uni.
Glad To Be Gay Par le groupe Tom Robinson
“I Love a Man in a Uniform” par Gang of Four
Le single “I Love a Man in a Uniform” du groupe post-punk Gang of Four, sorti en 1982, a été interdit pour une raison ridicule et inappropriée. La chanson, qui a atteint la première place des charts et était populaire dans les bars homosexuels, a été interdite pour diverses raisons. “I Love a Man in a Uniform”, tirée de l’album studio au titre post-ironique “Songs of the Free”, a été retirée des stations de radio britanniques. Selon le guitariste du groupe, Andy Gill, une note de la BBC a circulé, avertissant : “Ne jouez pas cette chanson. Nous nous attendons à devoir faire état de victimes ce soir. “Cette chanson ne sera plus diffusée, point final.” Le lendemain, les troupes britanniques sont entrées dans la guerre des Malouines.
I Love A Man In A Uniform Par Gang Of Four
“Burn My Candle” par Shirley Bassey
La chanson “Burn My Candle” de Shirley Bassey était une évidence pour les censeurs des années 1950, lorsque les chansons dont les paroles n’étaient pas claires étaient interdites juste au cas où elles exprimeraient quelque chose d’inapproprié. Il s’agit du premier single de la chanteuse galloise, enregistré en 1956 alors qu’elle n’avait que 19 ans. La BBC l’a interdit en raison de sa suggestion osée. Bassey étant si jeune et naïve à l’époque, elle a affirmé qu’à la suite de l’interdiction, elle a été complètement abasourdie. Elle n’avait aucune idée de ce dont parlait la chanson, composée par Ross Parker. Cela s’est avéré être une petite tache dans une carrière par ailleurs couronnée de succès.
Burn My Candle Par Shirley Bassey
“Jackie” de Scott Walker
“Jackie” est sortie en 1967, l’année même où l’homosexualité entre deux hommes de plus de 21 ans (en privé) est devenue légale en Angleterre. Ce n’est pas seulement la remarque sur les “authentiques pédés” grands patrons de “Tati” que la BBC a jugée trop offensante pour être diffusée. L’interdiction a également été motivée par des références à des substances illégales et à un langage immoral. “Jackie” a été la première chanson bannie de la toute nouvelle Radio 1. Scott Walker a enregistré la chanson de Jacques Brel comme premier single solo après l’avoir traduite du français.
Jackie Par Scott Walker
“You Don’t Know How It Feels” par Tom Petty et les Heartbreakers
Tom Petty et les Heartbreakers se sont vus interdire l’utilisation de certains termes péjoratifs dans leur chanson “You Don’t Know How It Feels” Les stations de radio, MTV et VH1 ont tous édité l’enregistrement pour omettre certains mots. Finalement, “You Don’t Know How It Feels” a remporté le prix de la meilleure vidéo masculine aux MTV Video Music Awards. Petty s’est dit “ravi” lorsque la chanson a été interdite. La seule exception a été l’émission de David Letterman, qui l’a diffusée dans son intégralité. La chanson à succès numéro un a été publiée en 1994 sur l’album studio “Wildflowers” Cependant, la chanson a été interdite lors de la prestation des Heartbreakers à Lollapalooza en 2007. Tom Petty n’est plus de ce monde.
You Don’t Know How It Feels Par Tom Petty Et Les Heartbreakers
https://www.tipgalore.com/worldwide/icoban-cp-ta-fr?utm_content=47569685&utm_medium=taboola&ap=2025-12-22+14%3A38%3A27&utm_source=taboola&utm_campaign=ta-tg-icoban-l-c07-all-4w-rl-03125d&utm_term=lefigaro-lefigaroappandroid&utm_bid=GatNXgjn0lQ7Vt_9jBYlsA0m-ypIBlWUT-twNRZSWB8=&utmk=GiCkiBUbKEZxRHTpw2NX2VsfoEIhE8AEXLwVkPJh2JGLTiD30FEozP2_2rr68qDSATD3wUU&utm_l=1&utm_t=scroll
you see this when javscript or css is not working correct